تبليغاتX
بیدارش نمایید. زنجان

86/02/24

خاطره

میخواستم یه خا طره کوچیک هم از مشهد بگم

شب ساعت 12 بعد از زیارت داشتیم میومدیم هتل که جلوی قسمت افراد گم شده یه خانو م جولومونو گرفت ازما پرسید شما ترکی بلدین /گفتم :اره موضوع چیه.یه پیر زنیو نشونمون داد .گفت: ببینید این خانوم چی میگه؟

بعد پیر زن رو کرد به من گفت: شما کد بنابو میدونین .من گفتم : نمیدونم اما پیداش میکنم.بعد بعد شروع کردیم زنگ زدن به 118 کد بناب نوشتم بعد یه شماره دادن که اشتباه بود شماره بعدی هم همینطور بالا خره با هزار زحمت شماره دومو با حذف کردن دو سه تا شماره گرفتیم.(البته پیر زنها دو نفر بودن که هر کدوم یه چیزی میگفتن) همون شمارهای بود که میخواستن از اون جا شماره موبایل یه نفر که به اصطلاح باید مراقب اینا بودو گرفتیم زنگ زدیم به یارو تا بیاد دنبالشون.پیر زنه کلی تشکر کرد پول در اورده بود تا هزینه موبایلمو بده منم قبول نکردم شماره موبایل طرفو نوشتم دادم بهشون گفتم :اینو همراهتون نگه دارین و ادرس اون جایی که هستین را هم بنویسین همراهتون داشته باشین. بیچاره میگفت :از غروب همینجا وایستادیم کسی نمیاد سراغمون.ما بعدآ خداحافظی کردیم اومدیم هتل اما در بسته بودن خلاصه با کلی زنگ زدن و شرمندگی از نگهبان که تازه خوابیده بود اومدیم تو.فرداش هم که داشتیم میرفتیم حرم یه خانوم جوان که نفس نفس میزد خیلی هراسان از ما پرسید :شما یه دختر بچه ندیدین .همینکه ما گفتیم :نه.خودشو بیحال چسبوند به دیوار .هرچی ازش پرسیدیم کجا گمش کردی مشخصاتشو شاید دیدیم اگه پیدا کردیم کجا بیاریم جواب نداد. ما هم ناراحت  و نگران از اونجا رفتیم

یه توصیه: اگه مسافرت میرین و بچه کوچیک یا ادم مسن همراهتونه حتما شماره تلفن و ادرس اون جایی که هستین رو تو یه کاغذ بنویسین و تو جیبش بذارین.

نوشته شده توسط فعلا در 4:9 |  لینک ثابت   • 

86/02/24

سلام دوستان

چند روزیست که از مشهد برگشتم جای همه دوستان خالی

امروز وقت کردم تامطلبی را در وبلاگم بگذارم .چون خاطرات مشهد طولانیست فقط میخواهم شیوه گردش خودم را در مسافرت بنویسم.

چون خودم وسیله ندارم در مسافرت بعد از اینکه جا و مکانم مشخص شد اگر شهرکوچک بود پیاده اگر بزرگ بود با اتوبوس همه جا را میگردم .

ابتدا نقشه مکان مورد نظر را پیدا کرده و جاهای دیدنی را علامت میگذارم به کمک نقشه و دوستانی که قبلآ به انجا سفر کرده اند . سپس یه تعداد بلیط اتوبوس میگیرم و بدونه هیچگونه شناختی سوار اتوبوس شده و از داخل اتوبوس شهر را دید میزنم هر جا که هوس کردم پیاده شده و کمی پیاده روی میکنم دوباره در همان مسیر یا مسیر دیگر سوار اتوبوس شده و همین قضیه ادامه دارد تا موقعی که باید به منزل برگردم.انوقت نقشه را باز کرده و مسیری را که باید طی کنم تا به نزل برسم بررسی و سوار ماشین شده به منزل بر میگردم.در این روش من به اصطلاح اول خودمو گم میکنم سپس پیدا میکنم . واسه من خیلی جالبه هم خیلی جاهارو میگردم هم احساس خاصی پیدا میکنم.شاید هدف خاصی نداشته باشم اما همین شناختی که ازشهر و مردمش پیدا میکنم خیلی خوبه.

نوشته شده توسط فعلا در 4:6 |  لینک ثابت   • 

86/02/16

مطلب سرقت ادبی به عربی

مطلبی را که قبلآ تحت عنوان بزرگترین اثر ادبی اورده بودم اکنون از روزنامه الشرق الاوسط درزیر به عربی

می اورم هر کس خواست اصل مطلب را ببیند اینجا را کلیک کند.

درس هندي قديم.. بيدبا ودبشليم .. أو دور الحكيم مع الحاكم

تقول المصادر العلمية إن قصص كليلة ودمنة قد تمت كتابتها في الهند باللغة الهندية، في القرن الثالث الميلادي تقريبا، ثم ترجمت الي اللغة الفهلوية ـ الفارسية ـ في عصر كسري أنوشروان، ونقلها ابن المقفع الي العربية في القرن الثامن الميلادي، وتعود النسخة ، التى حققها الدكتور عبد الوهاب عزام ، الى سنة 1221 وأعادت طبعة كتاب الشعب أصدارها بالقاهرة في 1968 هذا الكتاب كليلة ودمنة هو دوائي الذي يشدني ، وأنا أكتب هذا المقال ، من تعب النفس وضيق الصدر ورمال الاكتئاب المتحركة ، وهو وصفتي العلاجية لمن ترهقهم أحداث منطقتنا، ومناظرات وحواديت من تم تعيينهم ، من قبل أنفسهم وأصدقائهم، النخب والرموز الثقافية والإعلامية والسياسية السابقة واللاحقة .

هؤلاء الذين لم يعودوا يرون عقبات لدينا نحو التقدم إلا الاسلام والمسلمين والذين حين يتكلمون عن الكارثة والكارثية لا يرون إلا كارثة 11/9/2001 وضحاياها ، التي لا نعرف حتى الآن علي وجه اليقين من هم المتسببين فيها ، وإن كنا نعرف بالتأكيد من المتسبب في كوارث وكارثات ونوازل 15/5/1948 وتوابعها حتى الآن على أرض فلسطين المحتلة . و 5/6/1967، و 14/7/1979, واقتحام بغداد وإذلالها 9/4/2003، بخيانة حاكمها وكذب الغزاة ، ونعرف تماما سعة مقابرنا الجماعية ـ من المحيط الى الخليج ـ وقدرتها الهائلة علي الاستيعاب .. الخ .

في فهرس كليلة ودمنة ، طبعة كتاب الشعب 1968، نجد الإشارة الى 15 بابا من الأبواب الأصلية ، بزيادة باب واحد عن أبواب النص الهندي الذي تقول مقدمته إنها 14 فقط ، يضاف الى تلك الأبواب : مقدمة الكتاب 12 صفحة التي قدمها بهنود بن سحوان ويعرف بعلي بن الشاه الفارسي ، وذكر فيها السبب الذي من أجله عمل بيدبا الفيلسوف الهندي كتابه الذي سماه «كليلة ودمنة» وجعله على ألسنة البهائم والطير صيانة لغرضه فيه من العوام , وضنا بما ضمنه عن الطغام ـ( الأرذال ) ـ وتنزيها للحكمة وفنونها ومحاسنها وعيونها .. ثم بعثة برزويه الي بلاد الهند 6 صفحات ، ثم باب عرض الكتاب ترجمة عبد الله بن المقفع 6 صفحات ، وكلمة ترجمة هنا غير مقصود بها النقل من لغة الي لغة ، بل بمعني فاتحة الكتاب أو تمهيد مثلا ، أو بقلم عبد الله بن المقفع . ثم باب برزويه ، ترجمة بزرجمهر بن البختكان أي بقلم بزرجمهر بن البختكان وبزرجمهر بن البختكان ، كان وزير كسري أنوشروان ويضرب به المثل لقيمته الثقافية وعظمته في صنعة الكتابة ، وكان الناس يقولون بزرجمهر زمانه وعصره وأوانه للكاتب الذي يبلغ من صنعة فن الكتابة شأوا كبيرا ، مثلما نقول نحن مثلا عن الصوت الجميل أم كلثوم زمانها أو عبد الوهاب عصره وأوانه ، أومنصور الرحباني الذي علا شأنه بمسرحه وألحانه .

تلخيص حكاية بيدبا الفيلسوف مع ملكه الهندي دبشليم ، كما ترويها مقدمة الكتاب على لسان علي بن الشاه الفارسي هي أن الأسكندر ذا القرنين الرومي اجتاح في غزواته للشرق ، مع ما اجتاحه في العالم ، البلاد الهندية وانتصر على مقاومة ملكها الذي قاوم وتصدي ببسالة للاسكندر حتى وقع صريعا ، وقرر الاسكندر أن يعين على بلاد الهند واحدا من أتباعه يحكمها باسمه قبل أن يمضي هو ليواصل اجتياحاته للبلاد الأخرى ، ولكن أهل الهند لم يعجبهم الحاكم الأجنبي فاختاروا من بينهم دبشليم وجعلوه ملكا عليهم . هذا الدبشليم لم يحفظ عهد رعيته وأمانة الملك ، فتبدل من ملك عادل رحيم بشعبه الى طاغية جبار يرتكب كل جرائم الحكام الفاسدين مما دفع بالفيلسوف الحكيم بيدبا الى أن يقرر الذهاب اليه وتقديم النصح لهذا الملك الذي لم تفزعه النوائب، ولم تؤدبه التجارب . وطلب بيدبا الإذن بالدخول على الملك دبشليم فأذن له وهو متصور أن الفيلسوف جاءه لحاجة يطلبها ، وقال له نظرت إليك يا بيدبا ساكنا لا تعرض حاجتك ولا تذكر بغيتك .

لم يكن لبيدبا أن يطرقنا على غير عادة إلا لأمر حركه لذلك ، فإنه من أفضل أهل زمانه .

المهم أن بيدبا وصل مربط الفرس في كلامه حين قال للملك بعد تمهيد حكيم ، أقمت فيما خولت من الملك وورثت من الأموال والجنود ، فلم تقم في ذلك بحق ما يجب عليك ، بل طغيت وبغيت وعتوت وعلوت على الرعية ، وأسأت السيرة ، وعظمت منك البلية ، وكان الأولى بك أن تسلك سبيل أسلافك . وتقفو محاسن ما أبقوه لك ، تحسن النظر برعيتك، وتسن لهم سنن الخير الذي يبقي بعدك ذكره ، فإن الجاهل المغتر من استعمل في أموره البطر والأمنية ، والحازم اللبيب من ساس الملك بالمداراه والرفق ، فانظر أيها الملك ما ألقيت إليك، ولا يثقلن ذلك عليك : فلم أتكلم بهذا ابتغاء عرض تجازيني به ، ولا التماس معروف تكافئني فيه ، ولكني أتيتك ناصحا مشفقا عليك.

طبعا جن جنون دبشليم لأول وهله وأمر بقتل وصلب بيدبا ، ثم أحجم عن الاعدام وقرر استبداله بالحبس وتقييده . وعندما علم تلاميذ بيدبا بما حل بأستاذهم هربوا في البلاد واعتصموا بجزائر البحار ، ولكن دبشليم ـ ما شاء الله ـ سهر سهرا شديدا فطال سهره ، ومد الى الفلك بصره ، وتفكر في تفلك الفلك وحركات الكواكب ، فأغرق الفكر فيه ، فذكر عند ذلك بيدبا ، وتفكر فيما كلمه به ، فارعوى لذلك ، وقال في نفسه . لقد أسأت فيما صنعت بهذا الفيلسوف ، وضيعت واجب حقه ، وحملني على ذلك سرعة الغضب.

وأرسل دبشليم الملك من يحضر له بيدبا من السجن : يا بيدبا أعد علي كلامك كله، ولا تدع منه حرفا إلا جئت به . وفعل بيدبا ذلك ودبشليم يستمع متأثرا : يابيديا ، إني قد استعذبت كلامك وحسن موقعه من قلبي ، وأنا ناظر في الذي أشرت به ، وعامل بما أمرت . ثم أمر بقيوده فحلت . وألقي عليه من لباسه ، وتلقاه بالقبول ... مع هذا النهاية السعيدة لبيدبا الفيلسوف كانت البداية لوضع كتاب في الحكمة .

وحين سأل الملك دبشليم بيديا عن الأجر الذي يطلبه ، لم يزد أن قال، يأمر الملك أن يدون كتابي هذا ، ويأمر بالمحافظة عليه ، فإني أخاف أن يخرج من بلاد الهند ، فيتناوله أهل فارس إذا علموا به ، والحقيقة أنني لم أفهم الحكمة في هذا الطلب الغريب من بيديا الفيلسوف ، فالمنطقي كان أن يطلب ترجمته الي كل اللغات والعمل علي توزيعه في أنحاء الدنيا، علي أية حال ، الذي حصل أن كسرى أنوشروان لما علم بخبر كتاب كليلة ودمنة لم يهدأ حتى بعث برزويه الطبيب وتلطف حتى أخرجه من بلاد الهند فأقره في خزائن فارس . ومن هنا يبدأ الفصل الخاص بحكاية تفاصيل الخطة التي وضعها برزويه طبيب كسرى أنوشروان ليتمكن من استنساخ الكتاب وترجمته من الهندية الي الفارسية ، وهي خطة تشبه خطط الجاسوسية التي يكون هدفها سرقة الأسرار الحربية ، غير أن الأمر الجميل هنا هو سرقة كتاب من كتب الحكمة ـ ولا أعتذر في هذا لاتحاد الناشرين ـ وقد استغرقت المهمة سنة كاملة و عشرين جرابا ، كل جراب فيه عشرة آلاف دينار ، وعندما عاد برزويه بالكتاب الى كسرى أنوشروان فرح بدوره فرحا شديدا ، وعقد كذلك مؤتمرا ثقافيا لكل أهل فارس وطلب من برزويه قراءة الكتاب كله على الملأ ( لست متأكدة من تقسيم القراءة الى جلسات صباحية ومسائية ، ولا من عدد الأيام الذي استغرقته تلك القراءة ، لكنني على يقين أنها كانت خطابا ثقافيا جديدا جدا لأهل مملكة كسرى أنو شروان ).

الظريف أن الطبيب برزويه رفض أن يكون أجره من خزائن الجوهر والزبرجد والياقوت واللؤلؤ والذهب والفضة وطلب طلبا معنويا لائقا بجهاده الثقافي الذي كلفه التعب والعنت ونحول الجسد ووجع الظهر والانكباب المرهق في السر للنسخ والترجمة بمخاطرة كان يمكن ان تكلفه القتل والصلب وما هو أشد . قال برزويه موضحا أجره ، حاجتي أن يأمر الملك، أعلاه الله تعالى , وزيره بزرجمهر بن البختكان , ويقسم عليه أن يعمل فكره , ويجمع رأيه ، ويجهد طاقته ويفرغ قلبه في نظم تأليف كلام متقن محكم , ويجعله بابا يذكر فيه أمري ويصف حالي ، ولا يدع من المبالغة في ذلك أقصى ما يقدر عليه . ويأمره إذا استتمه أن يجعله أول الأبواب التي تقرأ قبل باب الأسد والثور : فإن الملك إذا فعل ذلك فقد بلغ بي وبأهلي غاية الشرف وأعلى المراتب ، وأبقي لنا ما لا يزال ذكره باقيا على الأبد حيثما قرئ هذا الكتاب ، وتم للطبيب برزويه ما أراد ، وهكذا تكون جوائز الدولة التقديرية وإلا فلا !

نوشته شده توسط فعلا در 2:35 |  لینک ثابت   • 

86/02/16

در مورد کتاب کلیله و دمنه

كتاب «كليله و دمنه» از جمله آن مجموعه هاي دانش و حكمت است كه مردمان خردمند قديم گرد آوردند و از براي فرزندان خـويش بـه ميراث گـــذاشتند. اصل اين كتاب به هندي بوده بنام «پنجه تنتره Panchatantra» و در پنج باب فراهم آمده است. در عصر انوشيروان ساساني، «برزويه طبيب» آن را به پارسي درآورد و ابواب و حكايات چند بر آن افزود كه اغلب آن ها از ماخذ ديگر هندي بود. در مبادي دوران فرهنگ اسلامي «ابن المقفع» آن را از پارسي به عربي نقل كرد و كتاب «كليله و دمنه» نام نهاد. از نگارش پارسي «برزويه» و ترجمه عربي «ابن المقفع» اين كتاب به زبان هاي ديگر نيز ترجمه شد. در عصر سامانيان، نخستين سخنگوي بزرگ فارسي «ابو عبدالله رودكي» كتاب «ابن المقفع» را به نظم فارسي درآورد. از «كليله و دمنه» منظوم «رودكي» كه در حدود سال 320 هجري سروده شده، تنها معدود ابياتي بجا مانده است. در زمان بهرام شاه غزنوي، «ابوالمعالي نصرالله منشي» كه منشي ديوان بود، «كليله و دمنه» ترجمه «ابن المقفع» را به نثر فارسي ترجمه كرد. كتاب حاضر آن ترجمه به همراه تصحيح آن است كه به همت «مجتبي مينوي» محقق و اديب معاصر فراهم آمده است.

نوشته شده توسط فعلا در 2:22 |  لینک ثابت   • 

86/02/16

اولین و بزرگترین سرقت ادبی تاریخ

سلام

شاید گفتن این مطلب درست نباشد اما به نظر شما اولین سرقت ادبی تاریخ توسط چه کسی انجام گرفت؟

به نظرمن میتوان کتاب کلیله و دمنه را که توسط برزوبه طبیب ازهند اورده شده بزرگترین و اولین و مهمترین سرقت ادبی نامید. شاید بپرسید چرا؟

اگر داستان این کتاب را شنیده باشید انگاه خواهید فهمید. حالا اگر نشنیده باشید من به اختصار ان را در اینجا میگویم.

درزمان انوشیروان به پادشاه خبر رسید که در هندوستان کتابی بسیارباارزشتوسط گروهی ازدانشمندان نوشته شده وی نیزبرای اوردن این کتاب برزویه طبیبرا مامور کرد. اما کتاب به این مهمی در خزانه هند نگهداری میشد و دستیابیبه ان ازدستیابی به فن اوری هسته ای امروز اگر مشکلتر نبود اسانترنیزنبود.

خلاصه جناب اقای برزویه طبیب با کاروانی ازشترکه بار انها طلا بود راهی هند گردید وی به وسیله زر (رشوه دادن به نگهبانان و خزانه دار ) توانست خود را به محل نگهداری کتاب برساند . و با خزانه دارشرط کرده بود   که چیزی بر ندارد و فقط نصف شبها یکی دو ساعتی را به خزانه رفته و ازکتاب نسخه برداری میکرد. (در اینجا لازم به ذکراست که چند مطلبی را به عرض دوستان برسانم ۱.در ان زمان زبان هند"سانسکریت" بسیار نزدیک به زبان ایران"پهلوی" بود.۲.در ان زمان مثل حالا دستگاه کپی یا حتی خودکار و کاغذ نبود فقط تکه ای پوست  و قلمی که برای هر کلمه باید یک بار ان را در جوهر فرو کنند.)

با این اوصاف نسخه برداری از این کتاب ۵ سال طول کشید. و به ایران اورده شد و سپس از ایران به تمام دنیا گسترش یافت.که در مورد ان بعدآ مفصل توضیح داده خواهد شد.

حالا از این موضوع دو نتیجه عایدمان میشود .

اول ان که ارزش کتاب خوب چقدر زیاد  که برای بدست اوردن ان این همه هزینه و زحمت صرف میشود "البته در زمان قدیم"

دوم انکه شاید امریکا ازدستیابی ایران به انرژی هسته ای به خاطر این مسله که این تکنولوژی توسط ایران به همه جا درج کند نگران است.

این مطلب را به خاطر برگزاری نمایشگاه بین المللی کتاب در تهران نوشتم. با تشکر ازدوستان....

نوشته شده توسط فعلا در 2:21 |  لینک ثابت   • 

86/02/16

سلام بر دوستان

اگر خدا بخواهد فردا عازم مشهد هستم

این مسافرت برام خیلیلازم بود چون چند وقتیه که نتونستم با این دغدغه ها ازشهرخارج شوم

ارزویخوشبختیهمه شما دوستان را ازخدا می خواهم .

درضمن شاید باورنکنید من تا حالا که ۳۰ سال دارم مشهد نرفتم و این اولین بارمه.

نوشته شده توسط فعلا در 1:43 |  لینک ثابت   • 

86/02/12

تجمع فرهنگیان

سلام بردوستا ن

فردا قرار است فرهنگیان ساعت 9:00 مقابل اموزش و پرورش تجمع کنن .

من اگه وقت کردم میرم شما هم سعی کنید خودتونو برسونید معلمها حق زیادی

بر گردن ما دارند این روز معلم به خاطر هدیه سعی کنیم در کنارشان باشیم

این هدیه ای بزرگ است به امید انکه مشکلات انان و همه مردم حل شود

اما با این دولت بعید میدانم.

نوشته شده توسط فعلا در 0:33 |  لینک ثابت   • 

86/02/12

روزها2

امروز

ساعت 05:10 از خواب بیدار شدم نمازصبحو خوندمو خوابیدم

ساعت 07:00 از خواب بیدار شدم سریع صبحانه خورده حاضر شدم رفتم دانشگاه اخ 8 تا 10 کلاس داشتیم 

ساعت 11 رسیدم خونه فیش موبایلم یه روزوقتش گذشته بود بردم امور مشترکین سپس بانک.

یه چرخی با موتور زدمساعت 14:30 خونه نهار خوردم تا حاضر بشم واسه کلاس ساعت شد 15:30

از کلاس ساعت18 خارج شدم یه دوریسعدی زدم یه فال حافظ خریدم بعدش اومدم سبزمیدان جلوی کتاب فروشی رستمخانی به اگهی های کاریابی نگاه کردم (من خودم یه شغل خوبی دارم که خیلیها ارزوشونه

اما عادت دارم این اگهی ها رو ببینم) اومدم خونه ساعت حدود 19:30 بود میخواستم بیام سر وقت کامپیوتر اما صدایاذان اومد وضو گرفتم تا نماز بخونم دیدم اتاقم خیلی اشغال ریخته تازه یادم اومد که جارو برقی یه هفته اس خرابه نمازمو یکیشو خوندم بعد رفتم سر وقت جارو یه نیم ساعتی تعمیرش وقت برد اتاقو جارو کردم نماز بعدیو خوندم .

ساعت از20 گذشته بود داداشم اومد قرار بود واسش بریم کفش بخریم رفتیم بازار کفشو خریدیم یه کم هم خرید کردم اومدم خونه . ساعت 21:30 بود شامو خوردم اومدم سر وقت کامپیوتر حالا تا ساعت چند پشت کامپیوتر

باشم خدا میدونه ؟ حالا شما میتونید بگید فردا برنامه ام چیه؟؟؟؟؟؟

نوشته شده توسط فعلا در 0:32 |  لینک ثابت   • 

86/02/12

روزها1

سلام

امروز میخوام چگونگی سرکردن روزهایم را بنویسم . میدونین چرا؟

چون واسه خود من خواندن اینجورمطالب لذت بخشه واسه همین گذرعمرخودم را مینویسم.

دیروز:

ساعت 5:25 دقیقه بود که با صدای زنگ تایمرتلفن بیدارشدم و خوابالوده نمازصبحمو خوندم

 نمیدونم افتاب زده بود یا نه؟ من که با نیت عدا خوندم دوباره گرفتم خوابیدم.

بابام اومده بود بالا سرم و گفت میدونی ساعت چنده؟ من که ترسیده بودم گفتم: فوقش یازده

اما بابام گفت نه هنوزیازده نشده اما دیر وقته. من ازجام بلند شدم نگاهی به ساعت کردم

دیدم هنوزنه و نیمه گفتم بابا منو ترسوندی اخه 9 صبح ادمو بیدار میکنن (اخه من عادت دارم

 تا ساعت 10 یا 11 بعضی وقتها هم تا 12 میخوابم حالا استثنا بشه 13:30 ) خلاصه بیدار شدم دستو صورت شسته صبحانه را زدم موتورومو با مدارک برداشتم رفتم دنبال کارت سوخت . اونجا بیخیال کارت شدم رفتم سراغ بانک تا یه چک نقد کنم وبعد یه دو ساعتی با اینترنت ور رفتم(پیش دوستان)

بعد اومدم خونه ساعت شده بود 2تمام بعد ازناهار و بازی با کامپیوتر ساعت 17 بود که یکی ازدوستای قدیمی

زنگی زد و باهم رفتیم بیرون یه چرخی زدم اومدم خونه ساعت21 بود یه شام خوردمو رفتم خونه خاله تا 24

اونجا بودم اومدم خونه یه ساعت درس خوندم ساعت 01 بود خوابیدم.

 

نوشته شده توسط فعلا در 0:31 |  لینک ثابت   • 

86/02/06

سلام بر همه دوستان

نمیدونم به چه بلایی امسال گرفتار شدم انگار همه چیز دست به دست هم میدن تا من ان لاین نشوم

یک روزمودمم میسوزد  یه روز کامپیوتم خراب میشود و... و امروز هم کارت اینترنتمو گم کردم و حالا دارم ازکارت داداشم استفاده میکنم تابستان میخوام ازاین اینترنتهای پرسرعت بخرم الان هم امتحانات میان ترمم شروع شده و ازدوستان که نمیتونم بهشون سر بزنم معذرت میخواهم.

نوشته شده توسط فعلا در 0:27 |  لینک ثابت   •